3 Maccabees 2:17 μὴ ἐκδικήσῃς ἡμᾶς ἐν τῇ τούτων ἀκαθαρσίᾳ μηδὲ εὐθύνῃς ἡμᾶς ἐν βεβηλώσει ἵνα μὴ καυχήσωνται οἱ παράνομοι ἐν θυμῷ αὐτῶν μηδὲ ἀγαλλιάσωνται ἐν ὑπερηφανίᾳ γλώσσης αὐτῶν λέγοντες
me ekdikeseis hemas en tei touton akatharsiai mede euthyneis hemas en bebelosei hina me kauchesontai hoi paranomoi en thymoi auton mede agalliasontai en hyperephaniai glosses auton legontes3 Maccabees 2 17
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐκδικήσῃς
ekdikeseis revenge-s/vengeance-s/ekdikesei-s/s-ekdikesei/revenge/vengeance/ἘΚΔΙΚΉΣῌΣ/ revenge-ekdikeseis/vengeance-ekdikeseis/ekdikesei-ekdikeseis/ekdikeseis-ekdikesei/revenge/vengeance/vengeance/Rache/venĝo/represalia/vendetta/bosszú/zemsta/desforra/hämnd/ἘΚΔΙΚΉΣῌΣ/ΕΚΔΙΚΗΣΗΣ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? τούτων
touton such their these things they thi/such their these things they thi/ΤΟΎΤΩΝ/ this-on/tout-on/on-tout/this/ΤΟΎΤΩΝ/ΤΟΥΤΩΝ/ ? ἀκαθαρσίᾳ
akatharsia uncleanness/uncleanness/ἈΚΑΘΑΡΣΊΑ/ dirty-jaw/dirty-sia/impure-sia/akathar-sia/sia-akathar/dirty/impure/gross domestic product/gross national product/ἈΚΑΘΑΡΣΊΑ/ΑΚΑΘΑΡΣΙΑ/ ? μηδὲ
mede neither nor yet no not once so/neither nor yet no not once so/ΜΗΔῈ/ zero-e/zero-e/med-e/e-med/zero/zero/abase/Medea/nought/excess/nullity/nihilism/zero tolerance/ΜΗΔῈ/ΜΗΔΕ/ ? εὐθύνῃς
euthyneis responsibility-s/euthynei-s/s-euthynei/responsibility/ΕὐΘΎΝῌΣ/ responsibility-euthyneis/responsabilité-euthyneis/euthynei-euthyneis/euthyneis-euthynei/responsibility/responsabilité/responsabilidad/responsabilità/felelősség/odpowiedzialność/cargo/ansvar/ΕὐΘΎΝῌΣ/ΕυΘΥΝΗΣ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? ἐν
EN IN ? βεβηλώσει
bebelosei profane-osei/sacrilegious-osei/bebel-osei/osei-bebel/profane/sacrilegious/ΒΕΒΗΛΏΣΕΙ/ profaner-belosei/profani-belosei/bebelo-belosei/belosei-bebelo/profaner/profani/sakrilegii/profanateur/ΒΕΒΗΛΏΣΕΙ/ΒΕΒΗΛΩΣΕΙ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? καυχήσωνται
kauchesontai brag-ontai/brag-ontai/kauches-ontai/ontai-kauches/brag/brag/braggart/boastfulness/ΚΑΥΧΉΣΩΝΤΑΙ/ braggart-esontai/vantard-esontai/kauches-esontai/esontai-kauches/braggart/vantard/boastfulness/brag/fanfaronnade/brag/ΚΑΥΧΉΣΩΝΤΑΙ/ΚΑΥΧΗΣΩΝΤΑΙ/ ? οἱ
hoi ? παράνομοι
paranomoi above against among at before by-nomoi/para-nomoi//above against among at before by/ΠΑΡΆΝΟΜΟΙ/ outlaw-i/illegal-i/paranomo-i/i-paranomo/outlaw/illegal/illicit/ΠΑΡΆΝΟΜΟΙ/ΠΑΡΑΝΟΜΟΙ/ ? ἐν
EN IN ? θυμῷ
thymoi wry-oi/wild-oi/thym-oi/oi-thym/wry/wild/anger/anger/thyme/angry/anger/censer/remind/recall/victim/memory/limbic/affect/incense/flatter/ΘΥΜῷ/ victim-thymoi/victime-thymoi/thym-thymoi/thymoi-thym/victim/victime/viktimo/víctima/ofiara/remember/recall/hearken back/recordar/acordarse/angry/énervé/כועס/enfadado/enojado/rozgniewany/ΘΥΜῷ/ΘΥΜω/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? μηδὲ
mede neither nor yet no not once so/neither nor yet no not once so/ΜΗΔῈ/ zero-e/zero-e/med-e/e-med/zero/zero/abase/Medea/nought/excess/nullity/nihilism/zero tolerance/ΜΗΔῈ/ΜΗΔΕ/ ? ἀγαλλιάσωνται
agalliasontai elation-ontai/jubilation-ontai/agallias-ontai/ontai-agallias/elation/jubilation/ἈΓΑΛΛΙΆΣΩΝΤΑΙ/ elation-liasontai/jubilation-liasontai/agallias-liasontai/liasontai-agallias/elation/jubilation/צהלה/ἈΓΑΛΛΙΆΣΩΝΤΑΙ/ΑΓΑΛΛΙΑΣΩΝΤΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? ὑπερηφανίᾳ
hyperephaniai pride/pride/ὙΠΕΡΗΦΑΝΊᾼ/ proud-iai/boast-iai/hyperephan-iai/iai-hyperephan/proud/boast/proudly/take pride (in)/ὙΠΕΡΗΦΑΝΊᾼ/ΥΠΕΡΗΦΑΝΙΑ/ ? γλώσσης
glosses reed-es/sole-es/gloss-es/es-gloss/reed/sole/tongue/tongue/purist/lingual/glossary/linguist/language/loanword/flounder/linguistic/linguistic/tongue kiss/French kiss/linguistics/ΓΛΏΣΣΗΣ/ glossème-glosses/glosse-glosses/glosses-glosse/glossème/ΓΛΏΣΣΗΣ/ΓΛΩΣΣΗΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? λέγοντες
legontes saying-es/legont-es/es-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΕΣ/ saying-egontes/legont-egontes/egontes-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΕΣ/ΛΕΓΟΝΤΕΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame